VOLUME 2

OBTENIR UNE TRADUCTION CERTIFIEE

Chapitre 2 - La traduction certifiée, c'est l'affaire du traducteur expert (assermenté ou juré)

1. Comprendre de quoi il s'agit
1.1 Nature, contrainte et effets
1.2 Légalisation préalable des documents
1.3 Traductions légalisées
2. Trouver le traducteur expert
3. Renseigner le traducteur expert
4. Bon à savoir

1. Comprendre de quoi il s'agit 1.2 - Légalisation préalable des documents

La légalisation est une formalité exigée par l'autorité étrangère destinataire de documents lorsqu'il n'existe pas de convention en matière de légalisation avec le pays concerné.

La légalisation peut concerner des pièces d'origine française destinées à des autorités étrangères ou des pièces d'origine étrangère à destination des autorités françaises. Il importe donc de s'enquérir d'abord de la nature des documents dont la légalisation est exigée.

1.2.1 Légalisation de pièces d'origine étrangère

La légalisation des documents d'origine étrangère doit être effectuée par les autorités émettrices de ces pièces, aux conditions définies par ces autorités et selon des procédures fixées par ces mêmes autorités.

1.2.2 Légalisation de pièces d'origine française

N.B. Si le document français à traduire est une photocopie, celle-ci doit être certifiée " conforme à l'original " par l'organisme compétent avant traduction.

La légalisation de pièces d'origine française consiste à vérifier, pour le compte des autorités étrangères, que les pièces d'origine française, établies ou certifiées par un organisme public, sont conformes à la réglementation française . Elle est effectuée d'abord par le Ministère des Affaires Étrangères, puis par l'Ambassade ou le consulat étranger en France.

Pour déterminer quels documents doivent être légalisés ainsi que la modalité de légalisation, il faut consulter les autorités étrangères concernées. En effet, selon les cas, la légalisation doit se faire :

- auprès du Ministère des Affaires Étrangères
- par apostille

1.2.1.1 Légalisation par le Ministère des Affaires Étrangères

Toutes informations utiles à : www.france.diplomatie.fr/etrangers/legal/legal3.html www.france.diplomatie.fr/etrangers/legal/legal4.html


Résumé des dispositions essentielles

Légalisation possible :

  • Aux guichets du Ministère des Affaires Étrangères, 34 rue la Pérouse, 75775 Paris cedex 16 (métro : Kléber) ouverts au public du lundi au vendredi (sauf jours fériés) de 8H30 à 13H15.
  • Par correspondance adressée à Ministère des Affaires étrangères, Bureau des Lé-galisations, 34 rue la Pérouse, 75775 Paris cedex 16. Joindre : les documents à lé-galiser, une enveloppe timbrée pour le retour des documents, le règlement par chèque compensable en France et libellé à l'ordre du Trésor Public et un courrier précisant le pays de destination du dossier et la nationalité des personnes (joindre un justificatif si les documents ne l'indiquent pas).
  • Conditions préalables selon les documents à légaliser (informations disponibles sur le site du Ministère des Affaires étrangères) :

    ORIGINAUX : si ces originaux sont établis par un organisme public, ils doivent être rédigés en français et comporter en original la Marianne ou le cachet officiel de cette ad-ministration, la signature de l'agent qui a délivré le document, la mention des nom et qualité de ce signataire. Si ces originaux sont établis sous seing privé, la personne qui a signé le document doit alors impérativement faire légaliser sa signature auprès de la mai-rie de son lieu de résidence ou d'un notaire. Dans certains cas, une troisième autorité peut également procéder à la légalisation de signature : Chambre de commerce et d'Industrie locale pour les documents commerciaux, Conseil National de l'Ordre des Médecins à Paris pour les certificats médicaux, Archevêché de Paris pour les documents des autorités catholiques, inspection académique pour les pièces délivrées par les écoles privées sous contrat avec l'État, et services vétérinaires du Ministère de l'Agriculture ou des préfectures pour les documents délivrés par un vétérinaire. Dans tous les cas, la formule de légalisation de signature doit impérativement être rédigée en langue française et apparaître en regard de la signature légalisée.

    PHOTOCOPIES : … la législation interdit la reproduction des actes d'état civil, des actes notariés, des jugements, des extraits du casier judiciaire, des extraits K-bis et des certificats de nationalité française. Ces documents ne peuvent donc être légalisés que s'ils sont présentés sous la forme d'originaux. Les extraits K BIS doivent être datés de moins de 3 mois, les extraits de casier judiciaire de moins de 6 mois. Les actes d'état civil doivent être datés de moins de 3 mois uniquement dans le cadre d'un dossier de mariage. Certaines autorités étrangères peuvent avoir des exigences plus restrictives qu'il convient de vérifier à l'avance. Les photocopies des autres documents peuvent être légalisées lorsqu'elles ont préalablement fait l'objet d'une certification conforme à l'original. Cette certification doit être apposée au recto de l'acte par la mairie du domicile, ou un notaire, ou un commissariat de police (pour les diplômes uniquement) ou, s'il s'agit d'un document administratif, par l'administration qui a établi l'acte original. Une société peut certifier conforme à l'original uniquement des documents qu'elle a elle-même établis. Dans ce cas, elle devra procéder à la certification de la signature.

    1.2.1.2 Apostille

    L'apostille est l'attestation officielle de l'authenticité d'une signature sur un document public, de la qualité de celui qui a traité le document et, le cas échéant, de l'authenticité du sceau ou du timbre apposé sur le document.

    Il s'agit de la formule prévue par la convention de La Haye du 5 octobre 1961, pour tenir lieu de légalisation d'un acte public. Elle se substitue à la double légalisation obligatoire lorsque les deux États concernés ont ratifié cette convention internationale. Elle s'obtient auprès de la cour d'appel du lieu où ont été établis les documents.

    Accueil  |  Sommaire  |  Liens  |  Carnet d'adresses  |  Mentions légales  |  Nous contacter

    © 2005 Daniel Gouadec. Tous droits réservés.